-
1 fałdy jednoznaczne
• similar foldsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > fałdy jednoznaczne
-
2 fałdy przybrzeżne blach
• rifflesSłownik polsko-angielski dla inżynierów > fałdy przybrzeżne blach
-
3 sfałdować
pf.1. (= ułożyć w fałdy) fold; (spodnie, firanki, twarz) crease; (blachę, tekturę) corrugate.2. (= pokryć zmarszczkami) wrinkle.3. geol. fold.pf.1. (= ułożyć się w fałdy) fold.2. (= pokryć się zmarszczkami) wrinkle.3. geol. fold.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sfałdować
-
4 fał|d
m (G fałdu) 1. (fałda) crease, fold- fałd skóry a skin fold- fałd ubrania a crease a. fold in a garment- układać się w fałdy to fall in folds- udrapować tkaninę w fałdy to drape fabric (in folds)2. Biol. fałd skórny plica spec. 3. Geol. fold- fałd monoklinalny/siodłowy a monoclinal/an anticlinal fold- wypiętrzenie fałdów fold uplift a. upthrustThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fał|d
-
5 fał|da
f 1. (zakładka) pleat- spódnica (układana) w fałdy a pleated skirt2. (nierówność) crease, fold- fałda koca/sukni a fold a. crease in the blanket/dress- fałda skóry/tłuszczu a fold of skin/fat- miękka/cienka/gruba fałda a soft/thin/thick fold- sute fały rich folds- fałdy na policzkach jowls- □ fałda mongolska Antrop., Med. epicanthus, epicanthic foldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fał|da
-
6 sfałd|ować
pf Ⅰ vt 1. (ułożyć w fałdy) to pleat [spódnicę, zasłony] 2. (zmarszczyć) to knit [czoło]; to wrinkle [twarz] 3. Geol. to fold [skorupę ziemską] ⇒ fałdować Ⅱ sfałdować się 1. (ułożyć się w fałdy) to crinkle 2. (zmarszczyć się) to wrinkle 3. Geol. to be folded ⇒ fałdować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sfałd|ować
-
7 u|łożyć
pf — u|kładać impf Ⅰ vt 1. (uporządkować) to arrange- układać rzeczy w walizce to arrange things in a suitcase- układać coś rzędami to arrange sth in rows- układać jedno na drugim to stack up, to pile up- ułożyć alfabetycznie to alphabetize2. (utworzyć całość) to complete- ułożyć układankę to complete a. finish a puzzle- układać bukiet w wazonie to arrange flowers in a vase- ułożyć stos z cegieł to make a pile a. stack of bricks- ułożyć siano w kopy to stack hay- układać podłogę z desek to lay the floor with boards- w nowym domu ułożą im glazurę w każdej łazience they are having tiles put down in every bathroom in their new house3. przen. (uformować) to arrange- ułożyć firankę/tkaninę w fałdy to arrange a curtain/cloth in folds- układać sobie włosy to do one’s hair4. (położyć) to lay, to put- rannych ułożyli na noszach the injured were laid on stretchers5. (stworzyć) to make up, to write- ułożyć wierszyk/mowę to make up a rhyme/a speech- układać scenariusze do filmów to write film scripts- ułożyć melodię do słów poety to compose a melody to a poem- w grze w scrabble’a należy z liter ułożyć wyrazy in Scrabble you form words from letters6. (uzgodnić) układać plany na przyszłość to make plans for the future- cała rzecz była z góry ułożona it was all prearranged- ułożyli między sobą sposób postępowania they agreed the procedure among themselves- rząd układa budżet, a potem go realizuje the government draws up a budget and then implements it- układać jadłospis na przyjęcie to plan a menu for the party7. (przyuczyć) to break in, to school [konia]; to train [psa]; (do gry na instrumencie) to accustom [ręce, palce] Ⅱ ułożyć się — układać się 1. (kłaść się) to lie down- układać się do snu to lie down to sleep- ułożyć się wygodnie na leżaku to make oneself comfortable in a deckchair2. (kształtować się) suknia układa się w miękkie fałdy the dress falls into soft folds- włosy układają mu się w loki his hair curls- ten płaszcz doskonale się na tobie układa this coat fits you perfectly3. przen. (przebiegać) nasze stosunki z sąsiadami układały się dobrze we got on well with the neighbours- sprawy nie ułożyły się pomyślnie things did not turn out well- od tamtej pory moje życie zaczęło układać się inaczej since then my life has taken a different course4. (ustalać) to negotiate- układać się z nieprzyjacielem w sprawie zawarcia rozejmu to negotiate an armistice with the enemy- układać się z kontrahentem o cenę to negotiate a price with a contractor■ pozwól, że sama ułożę sobie życie let me live my own life- no, młody człowieku, już czas ułożyć sobie życie well, young man, it’s high time to settle downThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > u|łożyć
-
8 wyprost|ować
pf — wyprost|owywać impf Ⅰ vt 1. (rozprostować) to straighten [ramiona, plecy, drut, gwóźdź] 2. (wyrównać) to smooth (out) [papier, fałdy, serwetkę] 3. (umieścić prosto) to straighten [obraz, czapkę] 4. pot. (wyjaśnić) to straighten [sth] out, to straighten out, to sort [sth] out, to sort out [sprawę]; to put [sth] right [sytuację, błędy] Ⅱ wyprostować się — wyprostowywać się 1. (wygładzić się) [papier, fałdy] to smooth out, to be smoothed out 2. (wyprężyć się) [osoba] to straighten upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyprost|ować
-
9 tłuszcz
m (G tłuszczu) 1. Kulin. (do smażenia, pieczenia) fat C/U; (pochodzenia zwierzęcego) grease U- tłuszcze roślinne/zwierzęce vegetable/animal fats- tłuszcz wieprzowy/wołowy pork/beef fat- smażyć rybę/mięso na tłuszczu to fry fish/meat in fat- łosoś smażony bez tłuszczu dry-fried salmon- fartuch/ręka poplamione tłuszczem a grease-stained apron/hand- wysmaruj tłuszczem formę do pieczenia grease a baking tray2. sgt (składnik) fat; (w nabiale) butterfat- zawartość tłuszczu w śmietanie/serze the fat content in cream/cheese3. sgt (tkanka) fat- miał fałdy tłuszczu na brzuchu/karku he had rolls of fat round his waist/on his neck4. zw. pl Chem. (związek organiczny) fat* * *-u; -e; mtłuszcz roślinny/zwierzęcy — vegetable/animal fat
* * *miGen.pl. -ów fat, grease; tłuszcz roślinny/zwierzęcy vegetable/animal fat; obrastać w tłuszcz grow fat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłuszcz
-
10 układać
impf ⇒ ułożyć* * *(książki, papiery, bukiet) to arrange; (wiersz, melodię) to compose; ( rannego) to lay downukładać sobie włosy — to have one's hair set lub styled
* * *ipf.1. (= umieszczać, porządkować) arrange, order, set, place; układać pasjansa play patience; układać sobie życie plan one's life; ułożyć komuś życie set sb up for life; układać parami pair, geminate; układać pochyło (o dachu, dachówkach) weather; układać warstwami stratify; ułożyć w kolejności alfabetycznej arrange in alphabetical order; kulin. layer; układać według skali graduate; układać w tabelę tabulate; układać w stos heap up, pile up, stack; układać w kategorie/grupy/zespoły sort into categories/groups/teams.2. (= tworzyć całość) compose, arrange, put together; ( bukiet) bunch (up), arrange (the flowers); (podłogę, płytki, wykładzinę) lay.3. (= formować) form, shape; ( włosy) dress, coiffure, set; (tkaninę, firankę) drape; ułożyć kwiaty do the flowers; układać sobie włosy do one's hair.4. (= umieszczać w pozycji leżącej) lay down, put down; układać do snu put to bed, lay to sleep.5. (= tworzyć) compose; (muzykę, wiersz) compose, make up; ( przemówienie) prepare; (list, pismo) pen, phrase, draft, formulate; (egzamin, pytania) set; układać horoskop cast a horoscope.6. (= ustalać) plan, design, arrange, settle.7. (= tresować zwierzęta) school, train.ipf.1. (= kłaść się) lie, lie down, couch; układać się w pozycji półleżącej recline; ułożyć się do snu lie down to sleep, bed down; ułożyć się wygodnie snug, lie l. settle l. nestle comfortably; assume a comfortable position.2. (= przybierać kształt) assume a shape; ( o tkaninie) drape, fall into folds ( w fałdy); moje włosy nie układają się my hair doesn't set.3. (= przebiegać) occur, happen, pan out, turn out; sprawy nie układają się najlepiej things are not the way they should be, things are not doing fine; wszystko się jakoś ułoży it'll all come right, everything's going to be all right; układać się (dobrze) shape up, fall into place.4. (= pertraktować) negotiate, discuss terms ( z kimś with sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > układać
-
11 zbierać
impf ⇒ zebrać* * *( gromadzić) to collect; ( zwoływać) to gather, to assemble; ( sprzątać) to gather; ( zrywać) to pick; ( wodę) to mop upzebrać myśli — to gather lub collect one's thoughts
* * *ipf.1. (= gromadzić) collect, gather; zebrać myśli collect l. gather one's thoughts; zebrać siły gather (up) one's strength, brace up; zebrać odwagę pluck l. muster up one's courage; zbierać same piątki szkoln. get straight As.2. (= zwoływać) gather, assemble.3. (= uprzątać) clear, pick up.4. roln. ( zboże) harvest; ( owoce) pick, gather; kto wiatr sieje, burzę zbiera he who sows the wind shall reap the whirlwind.ipf.1. (= gromadzić się) gather; meet, convene; Izba Reprezentantów zbierze się jutro the House of Representatives will convene tomorrow; zebrać się w kupę pot. pull o.s. together.2. (= łącząc się, tworzyć skupisko) gather, accumulate; chmury zebrały się na horyzoncie clouds gathered on the horizon.3. (= być gromadzonym) be collected, be assembled; ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka take care of the cents and the dollars will take care of themselves.4. (= przygotowywać się) prepare, get ready ( do czegoś for sth) ( do zrobienia czegoś to do sth); zbierać się w drogę prepare to leave; powinniśmy się zbierać we ought to get ready to leave; zebrać się na odwagę summon up one's courage; zebrać się w sobie brace up; zbiera się na deszcz it's going to rain; zbiera mi się na wymioty I feel sick.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbierać
-
12 fałd|ować
impf Ⅰ vt to crease, to fold- fałdować materiał to gather a. fold the fabric- wiatr fałduje powierzchnię jeziora the wind is rippling the surface of the lake- uśmiech fałdował mu twarz a smile crinkled his face ⇒ sfałdowaćⅡ fałdować się 1. (układać się w fałdy) to crinkle, to fold- czoło mu się fałduje his forehead is creased- ta tkanina łatwo się fałduje this fabric drapes nicely ⇒ sfałdować się2. Geol. to fold- fałdowanie się warstw skorupy ziemskiej the folding of the Earth’s crust ⇒ sfałdować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fałd|ować
-
13 podgardl|e
n ( Gpl podgardli) 1. (człowieka) front of the neck; (fałd skóry) dewlap, double chin 2. (zwięrzęcia) front of the neck; (fałdy skóry) dewlap; (ptaka) crop 3. Kulin. chapThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podgardl|e
-
14 udrap|ować
pf Ⅰ vt to drape- udrapować na kimś płaszcz/suknię to drape a coat/dress around sb- zasłony zostały elegancko udrapowane the curtains were elegantly draped ⇒ drapowaćⅡ udrapować się książk. 1. (ubrać się w strój z fałdami) to drape oneself- udrapowała się w błyszczącą tkaninę/szatę she draped herself in a glittering cloth/a robe ⇒ drapować się2. (ułożyć się w fałdy) to drape- szal udrapował się pięknie na jej ciele the shawl fell in beautiful folds around her ⇒ drapować się3. przen. (udać) udrapować się w powagę/na nieszczęśliwego to assume an air of gravity/misery, to put on an air of gravity/misery 4. (usiąść w jakiejś pozie) to drape oneself- udrapowała się na sofie w uwodzicielskiej pozie she draped herself on the sofa in a seductive pose ⇒ drapować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > udrap|ować
-
15 zapras|ować
pf — zapras|owywać impf vt to press, to iron- zaprasować kanty w spodniach to put creases in a pair of trousers- zaprasować fałdy to press the pleats flatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapras|ować
-
16 z|ebrać
pf — z|bierać1 impf (zbiorę — zbieram) Ⅰ vt 1. (zgromadzić) to collect [znaczki, książki, informacje]- zebrano już spore sumy na pomoc dla ofiar powodzi large sums (of money) have already been collected a. raised for the flood victims- od trzech lat zbieramy na samochód we’ve been saving up for a car for three years- on zbiera materiały do książki he’s collecting material for a book2. (zgrupować) to gather [sb] together, to gather together, to assemble [uczniów, pracowników]- zbierał ochotników he was looking for volunteers3. (złączyć) to gather- zebrała suknię w fałdy she gathered her dress- zebrać lejce to draw the reins- dziewczyna zebrała włosy w koński ogon the girl did her hair up in a ponytail4. (z pola, ogrodu) to gather, to pick [owoce, kwiaty, grzyby]; to harvest, to gather [zboże, rzepak, buraki] 5. (sprzątnąć) to clear [sth] away, to clear away, to take [sth] away, to take away- zebrać ze stołu brudne talerze to clear away the dirty plates from the table- zbierz okruchy chleba spod stołu pick up the crumbs from under the table- zebrać rozlaną wodę z podłogi to mop up the water on the floor- zebrać osad z powierzchni wody to skim the scum off the water’s surface6. (uzyskać) to collect [nagrody, punkty]- zebrać oklaski to draw applause, to be applauded- w szkole zbierał same dobre stopnie he got nothing but good marks at schoolⅡ zebrać się — zbierać się 1. (zgromadzić się) [tłum, uczniowie, pracownicy] to gather, to assemble- kierownicy zebrali się na naradę the managers assembled for a meeting- sejm zebrał się na kolejne posiedzenie Parliament is in session2. (pojawić się) [woda, kurz] to collect; [chmury] to gather Ⅲ zebrać się — zbierać się v imp. zbiera się na deszcz it’s going to rain, it looks like rain- zbiera się na burzę there’s going to be a storm- po obiedzie zebrało mu się na wymioty he felt sick after dinner- niespodziewanie zebrało mu się na wspomnienia all of a sudden he started to reminisceⅣ zbierać się (przygotować się) zbierać się do zrobienia czegoś to mean to do sth- zbierałem się od dawna, żeby z tobą pogadać I’ve been meaning to talk to you for a long time- zbierali się właśnie do wyjścia they were just about to leave- zbieraj się już do domu it’s time for you to go home- nic tu po nas, lepiej zbierajmy się stąd we’re not needed here, we’d better be going■ zbierać grosz do grosza to scrape together (some money)- zbierać laury to reap laurels- zebrać myśli to collect one’s thoughts- zebrać siły a. zebrać się w sobie to gather one’s strength- zebrać się na odwagę to pluck up courageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > z|ebrać
-
17 zmarszcz|yć
pf Ⅰ vt 1. [osoba] to wrinkle [nos, czoło]; to pucker (up) [twarz]- zmarszczyć brwi to knit one’s (eye)brows ⇒ marszczyć2. (zebrać w fałdy) to gather [materiał, spódnicę]; (na gumce, tasiemce) to shirr; (sfalować) [wiatr] to ripple [powierzchnię, wodę] ⇒ marszczyć Ⅱ zmarszczyć się 1. (pokryć się nierównościami) [płaszcz, spódnica, pończochy] to wrinkle; [woda, powierzchnia] to ripple 2. (okazując jakąś emocję) [twarz] to crinkle (up)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmarszcz|yć
См. также в других словарях:
sadło — Fałdy tłuszczu odkładające się pod skórą, zwłaszcza na talii; nadwaga Eng. A thickness, especially in the waist; overweight … Słownik Polskiego slangu
sfałdować — dk IV, sfałdowaćduję, sfałdowaćdujesz, sfałdowaćduj, sfałdowaćował, sfałdowaćowany 1. «ułożyć, zebrać w fałdy, zrobić na czymś fałdę, fałdy» Sfałdować spódnicę. Sfałdowane firanki, zasłony. 2. «pokryć fałdami, zmarszczkami (czoło, twarz, szyję)»… … Słownik języka polskiego
fałda — ż IV, CMs. fałdałdzie; lm D. fałd 1. «załamek, zakładka w tkaninie; zmarszczka, zagięcie czegoś» Głęboka, płytka fałda. Fałdy zaprasowane, zaszyte do połowy. Sute fałdy. Fałdy sukni, płaszcza, kurtyny. Fałdy skóry na policzkach, na szyi. Spódnica … Słownik języka polskiego
fałdować — ndk IV, fałdowaćduję, fałdowaćdujesz, fałdowaćduj, fałdowaćował, fałdowaćowany «układać w fałdy» Fałdowana spódnica. Uśmiech fałdował mu twarz. fałdować się 1. «być ułożonym w fałdy; układać się w fałdy» Czoło się fałdowało. Tkaniny wełniane… … Słownik języka polskiego
drapować — ndk IV, drapowaćpuję, drapowaćpujesz, drapowaćpuj, drapowaćował, drapowaćowany «układać materiał w dekoracyjne fałdy; pokrywać coś tkaniną zebraną, ułożoną w fałdy» Suknia suto drapowana. Drapowała na sobie piękny szal. drapować się 1. strona… … Słownik języka polskiego
udrapować — dk IV, udrapowaćpuję, udrapowaćpujesz, udrapowaćpuj, udrapowaćował, udrapowaćowany 1. «ułożyć coś w malownicze fałdy» Udrapować na kimś materiał, suknię. Udrapować zasłony w oknie. Udrapowany płaszcz. 2. rzad. «pokryć, wybić coś tkaniną zebraną w … Słownik języka polskiego
układać — ndk I, układaćam, układaćasz, układaćają, układaćaj, układaćał, układaćany ułożyć dk VIb, układaćżę, układaćżysz, ułóż, układaćył, układaćżony 1. «kłaść, umieszczać coś w określonym porządku, w pewnej kolejności, według jakiejś zasady;… … Słownik języka polskiego
fałdzisty — «układający się w fałdy; mający fałdy» Fałdzisty płaszcz. Fałdzista suknia, peleryna, spódnica … Słownik języka polskiego
fałdzisty — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} mający fałdy, układający się w fałdy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Fałdzista suknia, peleryna. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ФАЛДА — (от нем. Falte). 1) складка назади верхней одежды. 2) задний конец мужского платья. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФАЛДА длинная пола мужской одежды. Полный словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
ponury — Ponury, chmurny jak noc, (ponury) jak chmura gradowa «bardzo ponury, będący w złym humorze»: Był chmurny jak noc, brwi miał ściągnięte, twarz aż skurczoną i pogiętą w fałdy. Wściekłość szarpała nim. Kur W I 25/1932 … Słownik frazeologiczny